WEBサイト構築・運営

WEBサイト構築(多言語)

WEBサイト構築・運営

WEBサイト構築(多言語)

昨今、ソーシャルメディアで企業内容を気軽に発信する店舗や企業も多くなっていますが、やはりWEBサイトは欠かせないものです。WEBサイトは企業の価値を高め、ブランドイメージを作り、信用度を高めることができます。
弊社では、日本語、フランス語はもちろんのこと、英語、中国語など、グローバルな視点で、WEBサイトの新規作成、企画・設計の提案から、サイト保守管理まで、お客様のニーズに合わせた戦略的WEB構築を最新の技術で対応します。しっかりとヒアリングを行い、サイトカラー、デザイン、動線など、細部まで練り込んだご提案資料を作成し、お客さまに納得いただけるサイト設計を行います。

–  簡単にページの更新が行えるシステム(CMS)の導入
世界中でもっとも多くの企業や個人が利用しているCMS WordPressを導入します。これによりWordや他のテキストアプリケーションのように簡単に更新をすることができます。
*記事の作成、更新が簡単に作成できるよう、担当者の方へ更新マニュアルを作成します。

–  閲覧者への配慮、ユーザービリティを考えたサイト構築
WEBサイトの構築は、広告としての企業からの目線ではなくユーザーの視点から考えることも大切です。サイトを閲覧するユーザーの多くは、インターネットを問題解決のツールとして利用しています。見た目だけのデザインではなく導線を考えたサイト構築に重点を置き、サイトを訪れたユーザーへ情報がすぐに提供できるようサイトの満足度を向上させることをお手伝いします。

–  SEO(検索エンジン最適化)に配慮
google等の検索ルールに則り、ユーザーニーズを満たすコンテンツの作成や目的ページへ遷移しやすい構成、ナビゲーション配置などを考えサイトを設計します。その他、標準的なSEO対策は全て含まれます。

多言語(グローバル)デザイン

日本語、フランス語、その他欧州言語のサイト構築・保守を行っています。日本向けのWEBサイトでは、日本人の価値感を大切にしたコンテンツを制作しますが、グローバルサイトを構築する際は、対象国の文化に見合ったコンテンツかを検討する必要があります。特に、欧州サイトを構築する場合はやはり現地言語でのWEB構築は必要です。
例えば:日本人の好むデザインと、フランス人の好むデザインは大きく隔たりがあります。日本人が好むシンプルなものは、フランス人にとっては「寂しいデザイン」になりがちです。

翻訳支援

翻訳は、元の言語者が行うのではなく、変換後言語のネイティブ話者(日本語への翻訳は日本人/仏語への翻訳は仏人)が行うと自然な翻訳になります。SUCRECUBEでは、翻訳したい言語の母国語話者を手配し、翻訳を行っております。

TOP
企業情報 お問合せ Français